很多人喜欢国外的Wordpress主题和插件。主要原因是国外的主题和插件多种多样,功能齐全,用Wordpress可以满足大家个性化的建站需求。一些做得很好的Wordpress主题和插件自带中文,但是大部分WP主题需要我们自己本地化。\\ n在本地下载Wordpress主题和插件后,通常会有一个Language文件夹,其中会有一个英文模板。我们只需要根据这个模板把相应的语句翻译成中文。此时,我们需要请求Wordpress主题和插件本地化的必要工具:Poedit。\\ n编辑是一款免费的增值软件和跨平台的gettext国际翻译编辑器,也是目前应用最广泛的同类型软件。现在它在带有wxWidgets的Unix+GTK或Windows平台上有相关版本,并且会自动生成。Po文件和。Mo文件,所以你只需要关注翻译工具。
一、Poedit 安装下载
网站:
- http://poedit.net/
Poedit是一个免费软件,你可以从官网下载并安装,支持Windows、MACOS和Linux,启动Poedit软件后界面如下:(点击放大)
二、Poedit 汉化方法
2.1 翻译主题
找到你的Wordpress主题的语言模板,如下图:
然后用Poedit打开它,初次使用Poedit,会提示你将语言翻译成何种语言。
现在我们就可以开始手动翻译了,直接点击英文,然后在下方输入中文即可。
2.2 查找翻译
Poedit支持查找,这个功能非常有用,尤其在搜索那些要翻译的词语时。
2.3 保存文件
翻译Wordpress主题和插件完成后,现在你就可以在Poedit中点击保存了,此处命名非常重要,如果是中文,应该输入zh_CN.po,如下图:
除了保存一份PO文件,我们还需要保存一份MO文件,这个文件是用来给WP读取的,一般来说Poedit会自动帮你保存好。
最后,你的Poedit翻译后的文件应该包含.Po文件和.Mo文件,这样Wordpress就可以正确识别了,如下图:
三、语言缩写对照表
这里收集整理了各个国家语言缩写对照表,例如简体中文应该写zh_CN,日本语是ja-JP,韩语是ko-KR,从这个表我们就可以快速查出我们想要的缩写码了。
你可以使用表格右边的搜索功能,例如想要查找韩语,则直接输入韩国即可。
四、总结
Poedit是一款免费软件,Poedit还提供支付功能,如直接在线翻译、词典等。,这有利于加快翻译速度。如果你是专业翻译,也许付费升级可以减轻你的工作量。\\ n。Po文件和。Mo文件都是用Poedit保存的,很多朋友可能会遇到无效的问题。此时请检查您的语言缩写是否正规,是否在WP的Config.php配置中指定为中文,以及主题插件的设置要求。